8月1日是加拿大奴隶解放日。
8月1日是加拿大的EmancipationDay――“奴隶解放日”。杜鲁多总理发表推文表示:在这个日子,我们承认加拿大奴隶制度的痛苦历史,并庆祝黑人社区的坚韧,他们曾经-并在继续-为正义和平等而奋斗。携手共进,让我们继续共同营造一个更包容的加拿大。
鲁文杜阿尔特
人物资料中文名:鲁文-杜阿尔特外文名:Rubén Duarte俱乐部:阿拉维斯国 籍:西班牙身 高:180CM位 置:后卫年 龄:24岁体 重:75KG号 码:3号生 日:惯用脚:左脚荣誉记录2016:加泰罗尼亚超级杯转会记录:西班牙人→阿拉维斯转会 (40万欧元):西班牙人二队→西班牙人:西班牙人U19→西班牙人二队:西班牙人U16→西班牙人U19伤病记录阿拉维斯膝盖受伤: ~ 阿拉维斯脚踝/脚受伤: ~
恩伦杜鲁
人物资料中文名:丹尼尔·恩·伦杜鲁英文名:Dan N'Lundulu国家:英格兰球队:南安普顿位置:前锋球衣:40号惯用脚:右脚生日:1999-5-2身 高:183CM体 重:77KG人物介绍Dan N'Lundulu,1999年2月5日出生于英格兰,英格兰足球运动员,出道于英格兰国内的南安普敦青训,场上司职中锋,现效力于英超的南安普敦足球俱乐部。荣誉记录暂无数据转会记录暂无数据伤病记录暂无数据
<鲁郡东石门送杜"二"甫>为什么是二?
鲁郡东石门送杜二甫
李白
醉别复几日, 登临遍池台。
何时石门路, 重有金樽开?
秋波落泗水, 海色明徂徕。
飞蓬各自远, 且尽手中杯!
李白于天宝三载(744)被诏许还乡,驱出朝廷后,在洛阳与杜甫相识,两人一见如故,来往密切。
天宝四载,李杜重逢,同游齐鲁。深秋,杜甫西去长安,李白再游江东,两人在鲁郡东石门分手,临行时李白写了这首送别诗。题中的“二”,是杜甫的排行。
“醉别复几日”,没有几天便要离别了,那就痛快地一醉而别吧!两位大诗人在即将分手的日子里舍不得离开。
“醉眠秋共被,携手日同行”,鲁郡一带的名胜古迹,亭台楼阁几乎都登临游览遍了,“登临遍池台”说的就是这个意思。李白多么盼望这次分别后还能再次重会,同游痛饮:“何时石门路,重有金樽开?”石门,山名,在山东曲阜东北,是一座风景秀丽的山峦,山有寺院,泉水潺潺,李杜经常在这幽雅隐逸的胜地游览。
这两句诗也就是杜甫所说的“何时一樽酒,重与细论文”的意思。“重有金樽开”这一“重”字,热烈地表达了李白希望重逢欢叙的迫切心情;又说明他们生活中有共同的乐趣,富有浓烈的生活气息,读来令人感到亲切。
李杜同嗜酒,同爱游山玩水。他们是在秋高气爽、风景迷人的情景中分别的:“秋波落泗水,海色明徂徕。
”这里形容词“明”用如动词,赋予静态的自然色彩以运动感。不说徂徕山色本身如何青绿,而说苍绿色彩主动有意地映照徂徕山,和王安石的诗句“两山排闼送青来”(《书湖阴先生壁》)所采用的拟人化手法相似,这就把山色写活,显得生气勃勃而富有气势。“明”字是这句诗的“诗眼”,写得传神而生动。
在这山青水秀、风景如画的背景中,两个知心朋友在难舍难分,依依惜别:“飞蓬各自远,且尽手中杯!”好友离别,仿佛转蓬随风飞舞,各自飘零远逝,令人难过。语言不易表达情怀,言有尽而意无穷,那么,就倾尽手中杯,以酒抒怀,来一个醉别吧!感情是多么豪迈而爽朗。
结句干脆有力,李白对杜甫的深厚友情,不言而喻而又倾吐无遗。
这首送别诗以“醉别”开始,干杯结束,首尾呼应,一气呵成,充满豪放不羁和乐观开朗的感情,给人以鼓舞和希望而毫无缠绵哀伤的情调。诗中的山水形象,隽美秀丽,明媚动人,自然美与人情美--真挚的友情,互相衬托;纯洁无邪、胸怀坦荡的友谊和清澄的泗水秋波、明净的徂徕山色交相辉映,景中寓情,情随景现,给人以深刻的美感享受。
这首诗以情动人,以美感人,充满诗情画意,是脍炙人口的佳作。
。
可能杜甫行二
鲁郡东石门送杜二甫
作者: 李白
醉别复几日,登临遍池台。
何时石门路,重有金樽开。
秋波落泗水,海色明徂徕。
飞蓬各自远,且尽手中杯。