私は**と申します。19**年**月**日に中国**省は**市に生まれました。200*年*月に**大学**学部を卒业し、*学学士の学位を取得しました。私は20**年**月に日本に留学して**教授の下でまず学部研究生として学び、その后修士(及び博士)课程において**についての研究をしたいと考えております。ここで、私の现在の状况について简単に绍介させて顶きたいと思います。
私の専攻は**です。20**~20**年の**大学在学期间中は、**、**、**、**、**、**、**などの専门课程を学び、**、**、などの専门领域に関しては、既にしっかりとした基础を身に着けました。
私の卒业论文は『**の研究』で、二つの方面から研究しました。第一は、**第二に、**。(这一部分值得说明一下,和要申请的实验室的研究题目相关就详细说明,不太相关,就把毕业论文结论部分翻译一下基本上就行了。)
日本は科学技术の発达した世界における経済大国であり、人口知能やオートメーション化、基础材料及び応用、化学などの多くの分野において世界の先端を行き、近年得た科学研究成果は世界中の注目を浴びています。**大学は日本で最も优秀な大学の一つであり、优秀な教授阵、完璧な研究施设を有し、世界においても非常に高い信望を集めています。中国の経済と技术の発展に伴い、「**」の开発及び応用は今后大きく発展する将来性があります。私はこの分野に対して大変强い兴味を抱いておりますが、现在の中国においてこの分野の研究と応用は依然として后れている为、この分野においてさらに高レベルな研究を行うにあたって现在の中国の技术状况や研究条件はまだ満足のいくものではありません。私は、现在**教授の行っている最も进んだ研究を拝见し、**教授の指导の下で**年の时间を费やしてこの分野の研究を行い、理解を深めると同时に新しい研究にも力を入れ、修士(及び博士)の学位を得たいと考えております。
私は既に十分な英语の基础を身に着けていますが、今后日本でより深く研究を进めていく为に、现在意欲的に日本人の先生について日本语を学んでおり、来年4月に研究生として入学するまでには、日本语の日常会话及び交流において相当なレベルに达するだろうと考えています。経済方面に関しては、両亲と家族全员が私の留学を支持してくれており、现在既に**ドル程度の人民元を留学资金として准备しております。両亲の収入は比较的安定しており、そこから私の留学费用をまかなってもらえるので、问题はありません。
私は学业を终えた后は中国に戻り、日本で学んだ知识を生かして中国における**に系わる分野の発展に力を注ぎ、また日中间の新たな技术交流をも促し、日中友好に贡献したいと考えております。
最后に、お忙しい所突然のお手纸を読んでいただいて本当にありがとうございます。是非**教授の下で研究する机会を与えていただきますよう、お愿い申し上げます。
你选择来日本留学的理由是什么?用日文写。
本文原地址:http://www.yingtanschool.com/lxzd/139006.html
郑重声明内容均来自互联网,如果侵犯了你的权利,请联系我们删除!
郑重声明内容均来自互联网,如果侵犯了你的权利,请联系我们删除!