七十中写鲁迅在日本留学时认识的一位朋友就是范益农,他对范浓一点儿好感也没有。到后来他和范农接触了,觉得他这个人还是不错的。他的名字就叫范爱农。
日本留学《就学理由书》日文翻译(一级以上者请进)
私はxxと申します。日本に留学をして自分自身を高めたいと考えています。
私の子供のころより、改革开放や両国の関系が深まるにつれて、多くの日本の制品と文化が中国に入ってきました。また私の生活の中にもやってきました。日本のアニメやドラマを见て、初めて日本の文化と生活环境を実感し、私の中で日本と言うこの美しい国に対する憧れが生まれました。
日本では、环境保护や文化保护、それに礼仪作法の方面でとてもうまくいっていることや、戦后の困难な中での奇迹的な経済発展したことなど、子供であった私はとても强い好奇心を持ちました。そのためよく日本に関する本やテレビ番组を见ました。アニメも特に好んで见ていました。さらに、日本制品の技术と质がとてもよかったため、両亲も特に日本制品を好んで买っていました。母亲自身も中学以来日本语を学んでいました。
このような个人的兴味と両亲の影响から、私自身も高校から日本语を自分で勉强し始め、大学で日本语を専攻しました。しかし日本语を学んでいる中で、私自身の至らなさも分かりました。もっとも私が身に染みて分かったことは、日本人の友人たちと自由自在にコミュニケーションをとることの难しさです。両国の文化の违い、社会环境の违いなどのため、両国民の间には避けることのできない隔たりがあります。そこで私はこの中に自分自身を置き、直接この问题に自分自身をさらす必要があると思うに至りました。日本文化の中に入ることで、より完璧に日本语を习得し、これによりよりうまく交流することができ、不必要な摩擦を避けることができるだろうと考えています。
近年の中国の急速な経済発展により、环境问题も発生しています。日本が环境保护の分野で中国よりずっと进んでいる状况ので、日本の美しい风景を见ると、私自身の中で、绝対日本に留学して日本の先进技术や経験さらには日本の文化を学びたいという思いが强烈に生まれてきます。
実际的な日本语をマスターするため、日本语教育の経験豊富な大阪国际教育学院を最初の留学先として选び日本语を学んで、日本语1级に合格した后、大阪大学大学院を受験したいと考えています。环境保护の分野で日本は非常に进んでいるため、私は环境保护関连を専攻したいと考えています。日本で学んだあとは、中国に戻り自分自身で会社を兴し、中国の环境保护のため、自分の力を発挥したいと考えています。中国の环境保护のため、日中友好のため、入国管理局におかれましては、ぜひ私に机会を与えてくださいますようお愿いします。
これは入国管理局に提出するんだ。顽张って。