• 去美国留学要怎样才可以快速练成口语呢?

              有下面几种方法可以快速练习口语:
              第一,如何用英文简单界定一个东西差异的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
                第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(爱留学生)。按教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
                第三,必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
                第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和留学生交流。那么什么是习语?就是每个单词留学生都认识,但把它们组合在一起,留学生就不知道是什么意思了。
                第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是的母语,天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
                第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。教学不提倡“猜测”。但觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词留学生没有听懂,留学生不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。


              本文原地址:http://www.yingtanschool.com/lxgl/99533.html
              郑重声明内容均来自互联网,如果侵犯了你的权利,请联系我们删除!

              标签: 生出成功口碑

                        • 上一篇:塔斯曼微留学怎么样
                          下一篇:没有了